БИБЛИОНОЧЬ - 2017
Опубликовано: 11.06.2017
21 апреля Национальная библиотека имени М.В. Чевалкова приняла участие во Всероссийской социокультурной акции «Библионочь», которая в этом году посвящена Году экологии в России. На улице читателей встречали ростовые куклы Тигр, Аист, Медведь – они создавали праздничную атмосферу и фотографировались со всеми желающими.Открыла праздник директор библиотеки Светлана Кимовна Штанакова. А после флеш-моба, организованного студентами Колледжа культуры и искусства им. Г.И. Чорос-Гуркина, в небо полетели зеленые шары, символизирующие самую прекрасную планету, на которой мы живем – Землю.
БИБЛИОНОЧЬ-2017: флешмоб открытия
В этот день всех посетителей ожидала обширная развлекательная программа, подготовленная библиотекарями НБ РА.
На площадке «Дорогой Маленького Принца» представлена выставка одной книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» и познавательные игры: «Самый внимательный читатель», «Угадай героя», «Кроссворды», «Блиц-опрос», для детей «Пазлы» и «Лепка из пластилина персонажей сказки».
Библионочь 2017
Интересной была игра «Мудрые мысли», для тех, кто давно не перечитывал эти по-детски трогательные, но очень мудрые строки из «Маленького принца». Участники получили конверты, в которых лежали перемешанные слова крылатых фраз сказки, которые надо было не только восстановить, но и объяснить смысл. Не обошлось без чёрного ящика, он всегда вызывает у ребят восторг и радость. «Чёрный ящик» – это тайна, загадка, волшебство, которое есть в сказках. «Есть такое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету...» Эти простые и потрясающе важные слова французский военный летчик Антуан де Сент-Экзюпери вложил в уста Маленького Принца, героя одноименной сказки, которая прославила писателя на весь мир. «Маленький Принц» переведен более чем на 250 языков и диалектов, в т.ч. на алтайский язык в переводе Б. Бедюрова. Книга стала частью современной культуры и разлетелась на цитаты.